DasHandbuch ansehen und herunterladen von Morco G11E Heizungsboiler (Seite 1 von 23) (Französisch). Auch Unterstützung und erhalten Sie das Handbuch per E-Mail. Equip-Home 39 rue Watt - 85000 la Roche Sur Yon Appelez-nous au 02 51 99 39 89 E-mail contact
ModifierMorco Factory Automation. See phone loading 92104010 Merelbeke, Oost-Vlaanderen Comment y arriver Administratif, juridique & Services spécialisés Services Dingénierie Services Aux Entreprises Reconditioning Morco Factory Automation : Top Businesses. NH Services; iVMedia.bvba; bump ; PROTECH ENTREPRISES SPRL
Pièces détachées Pièces de rechange d'appareil MORCO MORCO D61 PIECES MOBIL HOME ANGLAIS MORCO D61 retorouvez les pièces détachées pour mobilhome anglais ayant des appareils de la marque MORCO. Livraison rapide Morco est spécialisé dans les équipements de chauffage et de production d''eau chaude essentiellement vendus au Royaume unis pour équiper les mobil home. La marque Morco existe depuis plus de 60 ans et propose des produits robustes et proposent un suivi des pièces détachées de leur chaudières et chauffe-eau.
Chauffeeau; Convecteurs et sèche-serviettes; Gaz Chauffe-eau; Accessoires Gaz; Plaques de cuisson; INFORMATION IMPORTANTE, Vous recherchez une pièce spécifique, contacter notre Service Client: PAR ICI. A Propos de nous; Nous Contactez; help_outline 06 62 69 86 15 Connexion 0,00 € 0; Panier. Il n'y a plus d'articles dans votre panier
Page 1MORCO MODELS D-61B,D-61E AND G11E1000524605Page 2Page INSTRUCTIONS FOR USERS .......................................................................... TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ENGINEERS ............. TECHNICAL INFORMATION................................................................. INSTALLATION INSTRUCTIONS........................................................... LOOKING AFTER THE APPLIANCE...................................................... SYMBOLS ................................................................................................. TROUBLE SHOOTING ............................................................................ WARRANTY.............................................................................................. INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS .................................................. INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR L’INSTALLATEURS .......................... DONNÉS TECHNIQUES ......................................................................... NORMES D’INSTALLATION ................................................................... ENTRETIEN DE L'APPAREIL................................................................... SYMBÔLES ............................................................................................... DÉPANNAGE............................................................................................ GARANTIE................................................................................................ INSTRUCTIES VOOR GEBRUIKERS ............................................................... TECHNISCHE INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIETECHNICI................... TECHNISCHE INFORMATIE.................................................................. INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE................................................ ONDERHOUD VAN HET TOESTEL ............................................................ SYMBOLEN.............................................................................................. PROBLEEMOPLOSSING ........................................................................ GARANTIE ...............................................................................................44474752575858623Page 4MODELES MORCO D-61B, D-61E ET G11EINFORMATIONS IMPORTANTESCHAUFFE-EAU INSTANTANÉ MULTIPOINTSÉQUIPÉ DE DÉFLECTEUR DE TIRAGEPOUR SYSTÈME NORMAL DE CONDUITS DE FUMÉE OUVERTSCE CHAUFFE-EAU A ÉTÉ FABRIQUÉ CONFORMÉMENT À EN 26REMARQUE CET APPAREIL A ÉTÉ RÉGLÉ POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENTAVEC DES GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ GAZ BUTANE ET GAZ PROPANEAVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CESINSTRUCTIONS, ET LES CONSERVER POUR UNE FUTURE SUR LA SÉCURITÉ DU GAZINSTALLATION ET UTILISATION 1998DANS L’INTÉRÊT DE LA SÉCURITÉ, IL EST LÉGALEMENT OBLIGATOIRE DE FAIREINSTALLER ET RÉPARER LES APPAREILS À GAZ PAR DU PERSONNELCOMPÉTENT CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS CI-DESSUS, AUXNORMES DE CONSTRUCTION, AUX CODES DE BONNES PRATIQUES ET AUXSTATUTS DU FOURNISSEUR LOCAL D’ NON-RESPECT DU RÈGLEMENT PEUT ABOUTIR À DES POURSUITESJUDICIAIRES. IL EST DE VOTRE INTÉRÊT ET DE CELUI DE VOTRE SÉCURITÉD’APPLIQUER STRICTEMENT LA - INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURSInstructions techniques d’utilisation et d’entretienAVERTISSEMENT Avant utilisation, cet appareil doit être installé et réglé par unepersonne dûment formée à cet effet selon les instructions techniques de ce tentez jamais de régler cet appareil avec d’autres gaz.• ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE• Appuyez complètement sur la commande et faites la tourner vers la gauche,de la position ● à la position ★ position veilleuse.• La veilleuse doit s’allumer pendant le fonctionnement à cause de l’action dupiézo-électrique ou piézo électronique.• Continuez à enfoncer la commande pendant environ 10 secondes aprèsl’allumage de la la veilleuse ne s’allume pas après l’activation du mécanisme piézo-électrique oupiézo électronique, cela signifie qu’il y a de l’air dans les canalisations de gaz. Dansce cas laissez du temps aux conduits pour se purger, la commande de gaz enposition de veilleuse ★. * Lorsque les conduits de gaz sont longs, cela peutprendre jusqu’à 3 minutes.• PRÉPARATION DU chauffe-eau AVANT UTILISATIONLorsque les tuyaux ont été purgés d’air et que la veilleuse est allumée, attendezenviron 10 secondes pour activer le mécanisme de la soupape de sécurité ;l’appareil est alors prêt à être utilisé. Faites tourner la commande dans le sensinverse des aiguilles d’une montre vers l’un des réglages du brûleur principal.• CHOIX DE LA CONSOMMATION DE GAZVous pouvez choisir parmi deux types d’opérations différents, en fonction de latempérature de sortie de l’eau chaude ÉconomiseurPlacez la commande dans la position .N’utilisez ce réglage que lorsque l’eau de l’environnement alimentée dans lechauffe-eau est assez chaude La température normale de l’eau en été.Réglage pleine puissance pour utilisation normaleUtilisez ce réglage lorsque l’eau de l’environnement alimentée dans le chauffe-eauest froide.Normalement au Royaume Uni ou dans des pays à climat froid24Page 6• SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAUPour régler la température de l’eau chaude, faites tourner le sélecteur vers la droitepour obtenir de l’eau plus chaude et vers la gauche pour l’eau plus froide.• Quelle que soit la température de l’eau sélectionnée, elle reste constante mêmeen cas de variations dans la pression d’eau du réseau entre les limites maximaleet minimale grâce à l’action du régulateur automatique de débit d’eau.• Ne réduisez jamais le débit d’eau chaude avec le robinet d’entrée d’eau dansl’appareil. Ce robinet doit toujours être entièrement ouvert.• COMMENT ÉTEINDRE LE chauffe-eauQuelle que soit la position sur laquelle se situe la commande de gaz, faites-latourner vers la droite dans la position ●. Cela coupe l’alimentation de gaz vers laveilleuse et le brûleur.• PRÉCAUTIONS À PRENDRE CONTRE LE GELSi l’appareil est installé dans un mobil home, purgez-le en cas de gelée, pour éviterqu’il ne soit endommagé par le gel. Il doit être vidangé de la manière suivante • Éteignez le robinet d’entrée d’eau du réseau d’eau.• Faites tourner la commande de température totalement dans le sens inversedes aiguilles d’une montre jusqu’au réglage minimum.• Allumez tous les robinets d’eau chaude et froide.• Ouvrez tous les robinets de vidange d’eau chaude et froide de l’ consulter le manuel du fabricant de votre mobil home pour savoir oùse trouvent les robinets de vidange.• Débranchez le robinet d’entrée d’eau du réseau de la tuyauterie du mobilhome pour arrêter l’arrivée d’eau dans la tuyauterie si le robinet ne fonctionneplus à cause du gel.• Protégez les robinets de vidange et toute extrémité ouverte des tuyaux desinsectes et des rallumer l’eau, fermez tous les robinets de vidange, rebranchez et ouvrez lerobinet d’entrée d’eau du réseau, puis éteignez tous les robinets d’eau chaude etfroide lorsque l’eau est conseillons vivement de confier le travail de purge à un techniciende maintenance qualifié et 7• RECOMMANDATIONS POUR LA MAINTENANCEL’appareil doit être contrôlé tous les ans, indépendamment de la fréquenced’utilisation. Cela concerne principalement la bonne combustion du brûleur principalet la veilleuse. La maintenance ne doit être réalisée que par un technicien demaintenance qualifié et compétent. Veuillez consulter la section de ce manuel.• CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENTOutre la maintenance annuelle effectuée par un personnel compétent, l’utilisateurdoit effectuer les contrôles suivants périodiquement, et notamment lorsquel’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps.• BRÛLEUR DE VEILLEUSERegardez par le regard de la veilleuse et vérifiez que la flamme de la veilleuse estbien bleue. Elle ne doit être ni jaune ni molle.• BRÛLEUR PRINCIPALRegardez par le regard de la veilleuse lorsque le robinet chaud est ouvert et quela chaudière fonctionne. Les flammes du brûleur doivent toutes être bleues, et neprésenter ni couleur jaune/blanche ni vous observez une quelconque trace jaune ou mollesse dans les flammes,n’utilisez pas l’appareil et appelez un réparateur. Les brûleurs sont trèscertainement bloqués par de la poussière/de la saleté ou des insectes ; touteutilisation pourrait provoquer de la formation de suie et provoquer une situationdangereuse et une réparation chère.• AUTRES INDICATIONS• Toute intervention sur un organe plombé est interdite.• Vous pourriez courir un risque de brûlure si vous touchez la zone sur et autour duregard de la veilleuse. Nous vous conseillons vivement d’éviter de toucher cette zone.• Ne couvrez pas et n’utilisez pas le chauffe-eau pour faire sécher et n’utilisezpas le compartiment du chauffe-eau pour stocker des produits, notamment desliquides inflammables.• L’appareil est équipé d’un dispositif permettant de détecter que les gaz decombustion sont bien éliminés correctement par le carneau. En cas deproblème concernant l’élimination de- ces gaz fuites, l’appareil coupe l’alimentation de gaz dans le NB Des conditions climatiques difficiles pourraient provoquer l’activation decet appareil ;Veuillez consulter la section ÉLIMINATION DU GAZ DE COMBUSTIONPour faire redémarrer l’appareil, attendez au moins 10 minutes avant quela veilleuse ne s’allume, comme indiqué ces interruptions surviennent fréquemment, faites contrôler le chauffe-eau parun installateur de gaz À NE JAMAIS BLOQUER DES AÉRATIONS CONÇUES POUR LEBON FONCTIONNEMENT ET LA SÉCURITÉ DE L’ INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR LES DONNÉES TECHNIQUESFormes et mesures hors toutPartie inférieure de la baseGHASélecteur de températureManette de commandeOrifice d’allumageECILBFØEGAZECGAZEFEFJMCDABCDEFGHIJLM3106342302761106601152354645045645D61B/D61E 26657319023690589971203505034445G11E• SPÉCIFICATIONS• Puissance calorifique utileMODELESD61B - D61EG11EMaximum9,4 kW 135 kcal/min.19,2 kW 275 kcal/min.Minimum5,6 kW 81 kcal/min.10 kW 145 kcal/min.• Rendement par rapport au supérieur à 85%• DÉBIT D’EAU CHAUDELes chiffres indiqués concernent l’appareil à la pression de fonctionnement normalsur les positions minimum et Les températures sont indiquées en agumentation en degrésCelcius au-dessus de la température DU SELECTEURO UV E R TFE RM ÉDébit d’eauTDébit d’eau5,4 litres/ litres/ litres/ litres/ PRESSION DE FONCTIONNEMENTMinimum 1 barMaximum 10 barPression d’entrée d’eau lorsque l’appareil fonctionne à la pression 9• CONSOMMATION EN GAZNATURE DU GAZGaz normalisésDEBIT DE GAZ A 15ºC et 760 mm HgButanePropaneNaturelG11E1,8 kg/ kg/ m3/ kg/ kg/ m3/ DU GAZ AL’ENTREE DE L’APPAREILmbar28-303720-25• PRESSION BRULEURNATURE DU GAZGaz normalisésButane27,5 mbar29 mbarPropane36,3 mbar36,9 mbarNaturel gaz16,4 mbar19,4 mbar• TEMPÉRATURES DE FLUX DE GAZ ET FUMÉES BRÛLÉSMODELEFlux g/sTempératureG11ED61B-D61E137,8160ºC137ºC• AIR FLUX NÉCESSAIRES POUR LA COMBUSTIONNATURE DU GAZG11ED61B-D61EButane 1Kg.20,31 m3/ m3/ 1Kg.20,63 m / m3/ gaz 1 m323,27 m3/ m3/h.Gaz normalisés3• DIMENSIONS DES RACCORD ET DIAMETRES DES CANALISATIONSCANALISATIONGAZButane/Propane-NaturelEntrée froideEAUSortie chaudeSortieD61B and D61EfuméesG11E28DIMENSIONS DES RACCORDS10 or 15 90 110 10• DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENTCes chauffe-eau à gaz sont équipés de • Un brûleur en acier inoxydable qui peut fonctionner avec du Butane/Propane-Naturel.• Une veilleuse qui fonctionne avec du Butane/Propane. L’allumage se fait parpiézo électronique ou par allumage électronique alimenté par batterie.• Un système d’allumage totalement automatique qui n’a pas besoin de empêche la sortie de fumée noire pendant le processus d’allumage dubrûleur principal.• Une soupape de sécurité à thermocouple qui éteint l’alimentation de gaz dans laveilleuse et le brûleur principal en cas de problème accidentel sur la flamme.• Une soupape d’inter-allumage qui coupe l’alimentation au brûleur pendant leprocessus d’allumage de la veilleuse, même si de l’eau circule dans l’appareil.• Une soupape d’extinction totale qui empêche l’entrée de gaz dans le brûleuret la veilleuse, même pendant le temps de réponse avant la fermeture de lasoupape de sécurité.• Un robinet automatique de débit d’eau qui module l’alimentation de gaz dansle brûleur proportionnellement au débit d’eau dans l’appareil.• Une fonction d’économie de gaz qui permet de réduire l’alimentation de gazdans le brûleur de 60% ; cette fonction peut être utilisée lorsque la températureambiante de l’alimentation d’eau est élevée.• Un régulateur automatique de débit d’eau prévu pour fournir un débit constantdans le robinet à des pressions diverses Pression d’alimentation min. d’alimentation max. Un sélecteur de température de l’eau.• Un échangeur de chaleur en cuivre électrolytique pur.• Un déflecteur de l’appareil est allumé selon la procédure indiquée au paragraphe de démarrage de l’appareil”, l’entrée de gaz au brûleur estprovoquée par l’ouverture d’un robinet d’eau l’eau s’écoule dans l’appareil, un différentiel de pression est créé dans lecircuit de contrôle de l’eau. Le diaphragme et la tige de connexion se soulèventalors pour ouvrir la soupape de gaz du brûleur le robinet d’eau chaude est fermé, l´eau cesse de s’écouler dans l’appareilet le différentiel de pression créé dans le circuit de contrôle de l’eau diminue ; lediaphragme et la tige de connexion reviennent en position de débit nul. Ceciprovoque la fermeture de la soupape de gaz du brûleur l’appareil est en fonctionnement, même s’il existe des variations depression dans l’alimentation du réseau et à condition que ces pressions restentdans la plage admissible de pressions de travail, la température de l’eau restetoujours à la température sélectionnée grâce à l’action du “régulateur automatiquede débit d’eau”.29Page 11MORCO INSTANTANEOUSCE 0099GAS WATER HEATER99AT507Mod. NºD61BGas Type G-3028mbarG-3137mbar Cat. I3+ 30mbar Cat. I3B/PB11BSTypeQn hi11,1 kWQm hi6,6 kW R. Fab. 20/26210Pn9,4 kW SERIAL NºPw10 barI3+I3B/ / FR / IE / IT / ES / BENLMORCO INSTANTANEOUSCE 0099GAS WATER HEATER99AT507Mod. NºD61EGas Type G-3028mbarG-3137mbar Cat. I3+ 30mbar Cat. I3B/PB11BSTypeQn hi11,1 kWQm hi6,6 kW R. Fab. 20/26210Pn9,4 kW SERIAL NºPw10 barI3+I3B/ / FR / IE / IT / ES / BENLUSE ONLY IN WELL VENTILATED ROOMSNOT TO BE INSTALLED IN BATHROOMSMORCO PRODUCTS LTD Morco House Riverview Road BeverleyHU17 OLD ENGLANDUSE ONLY IN WELL VENTILATED ROOMSNOT TO BE INSTALLED IN BATHROOMSMORCO PRODUCTS LTD Morco House Riverview Road BeverleyHU17 OLD ENGLANDMORCO INSTANTANEOUSCE 0099GAS WATER HEATER99BP819Mod. NºG11E PROPGas Type G-30/G31 28-30mbarG-3037mbar Cat. I3+ 30mbar Cat. I3B/PB11BSTypeQn hi22,6 kWQm hi11,8 kW R. Fab. 20/26210Pn19,2 kW SERIAL NºPw10 barI3+I3B/ / ES / FR / GB / IE / IT / PT NLMORCO INSTANTANEOUSCE 0099GAS WATER HEATER99BP819Mod. NºG11E NATGas Type G-2020mbarG-20/G25 20mbar Cat. I2H 25mbar Cat. I2E+B11BSTypeQn hi22,6 kWQm hi11,8 kW R. Fab. 20/26210Pn19,2 kW SERIAL NºPw10 barI2HI2E+ / GB / IE / IT / PTBE / FRUSE ONLY IN WELL VENTILATED ROOMSNOT TO BE INSTALLED IN BATHROOMSMORCO PRODUCTS LTD Morco House Riverview Road BeverleyHU17 OLD ENGLANDUSE ONLY IN WELL VENTILATED ROOMSNOT TO BE INSTALLED IN BATHROOMSMORCO PRODUCTS LTD Morco House Riverview Road BeverleyHU17 OLD ENGLANDMORCO INSTANTANEOUSCE 0099GAS WATER HEATER99AT507Mod. NºD61B NATGas Type G-2020mbarG-20/G25 20mbar Cat. I2H 25mbar Cat. I2E+B11BSTypeQn hi11,1 kWQm hi6,6 kW R. Fab. 20/26210Pn9,4 kW SERIAL NºPw10 barI2HI2E+ / GB / IE / IT / PTBE / FRUSE ONLY IN WELL VENTILATED ROOMSNOT TO BE INSTALLED IN BATHROOMSMORCO PRODUCTS LTD Morco House Riverview Road BeverleyHU17 OLD ENGLAND30Page 12SCHEMA DE FONCTIONNEMENT2624232120191825152214613910171116128534271 – DURITE D’ENTRÉE DE GAZ2– BOUCHON DE VIDANGE3 – CORPS INFÉRIEUR4 – RÉGULATEUR DE DÉBIT D’EAU5 – SÉLECTEUR DE TEMP. D’EAU6 – MAMELON DE PRESSION D’ADMISSION7 – FILTRE À EAU8 – PROTECTEUR SUPÉRIEUR9 - SOUPAPE DE GAZ DU BRÛLEUR PRINCIPAL10 – SOUPAPE MAGNÉTIQUE11 – RÉGLAGE DU GAZ FORT/FAIBLE12 – SOUPAPE D’INTER-ALLUMAGE13 – SOUPAPE DE VEILLEUSE14 – INJECTEUR BRÛLEUR6115 – BARRE DE BRÛLEUR PRINCIPAL16 – CORPS DE LA SOUPAPE DE GAZ PRINCIPALE17 – ENSEMBLE DE LA TIGE DE MANŒUVRE18 – INJECTEUR DE LA VEILLEUSE19 - ÉLECTRODE D’ALLUMAGE20 - THERMOCOUPLE21 – BRÛLEUR DE LA VEILLEUSE22 – BRÛLEUR SUPÉRIEUR23 - ÉCHANGEUR DE CHALEUR24 - DÉFLECTEUR DE TIRAGE25 – ÉCROU DE FIXATION DE VEILLEUSE26 - DISPOSITIF DE SÉCURITÉD’ÉVACUATION31Page – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION• RECOMMANDATIONSPour l’utilisateurL’appareil ne doit être installé, réglé ou adapté pour être utilisé avec un autre typede gaz que par une personne qualifiée et la qualité et l’installation correcte assureront un fonctionnement optimal devotre l’ DOCUMENTATION LÉGALELes Normes britanniques suivantes, les Codes de Bonnes Pratiques et toutes lesautres Réglementations doivent être appliqués lors de l’installation du Réglementations sur la Sécurité de Gaz Installation et Utilisation 1998Les Règlements de Modèles d’EauLes statuts du Fournisseur D’eau LocalLes Réglementations du Bâtiment Bâtiments Permanents Angleterre et 5482 Partie 1 Installations dans les Logements PermanentsBS 5482 Partie 2 Installations dans les Caravanes et Logements non PermanentsBS 5482 Partie 3 Installation à bord de BateauxBS EN 1949 Installation du Système de Gaz de Pétrole Liquéfiés dans les VéhiculesHabitables de LoisirEN 721 Véhicules Habitables de Loisir – Exigences de VentilationSituation Le chauffe-eau doit pouvoir disposer d’une alimentation d’air frais complète pourfonctionner correctement. Les ventilateurs fixe ou les entrées d’air ne doivent pasêtre pas le chauffe-eau dans un endroit où une combustion incomplète est ex. dans les salles de bains ou les chambres à coucher, à moins que ceci nesoit expressément autorisé dans les réglementations zones minimum libres de ventilation sont indiquées dans ce manuel et doiventêtre chauffe-eau doit être fixé verticalement sur un mur chauffe-eau ne doit pas toucher des matériaux combustibles, ni dessus, ni surles côtés ni à l’arrière si la température de ces surfaces peut dépasser 65°Clorsque la température ambiante est de 15°C. Dans ce cas, une protection contre lachaleur doit être installée sous forme de tôle métallique avec un espace minimumde 25 mm entre cette tôle et les 14• ÉLIMINATION DU GAZ DE COMBUSTIONConduit d’évacuation Un déflecteur de tirage est installé dans la partiesupérieure du chauffe-eau. Le conduit d’évacuation doit avoir une taille nominalede 90 mm D61B, D61E et de 110 mm G11E. Dans des situations exposées,utilisez des conduits à double paroi. La longueur minimale du conduit en montéeverticale doit être de 600 mm pour s’assurer que les produits de la combustion deschauffe-eau sont bien complètement évacués. Si un conduit d’évacuation à simpleparoi est utilisé et doit traverser des matériaux combustibles, prévoyez un manchonmétallique de 115 mm de diamètre permettant un espace d’air de 25 conduit d’évacuation ne doit pas traverser des cheminées pour éliminer les produitsde combustion de combustibles solides ou liquides. Les conduits d’évacuation et lessorties doivent être conformes à BS 715. Les sorties ne doivent pas être situées à moinsde 300 mm d’un ventilateur ou d’une fenêtre ouverte. Au Royaume Uni, les exigencesde fabrication des conduits sont détaillées dans la norme BS 5440 Partie débit des gaz de combustion est de 14 m³/h G-30 et G-31 et 14,54 m³/h G-20 et G25. La température des gaz de combustion en sortie du déflecteur de tirage est de 137°CModèle D61E, D61B.Le débit des gaz de combustion est de 41,4 m³/h G-30 et G-31 et 44,4 m³/h G20 et G-25. La température des gaz de combustion en sortie du déflecteur detirage est de 160°C Modèle G11E.L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité pour contrôler l’évacuation des gaz decombustion qui coupe l’alimentation du gaz dans le brûleur, et éteint donc l’ fonction de ce dispositif est de détecter thermiquement si des produits decombustion ne sont pas évacués dans l’air extérieur par le conduit d’évacuation, enraison de conditions météorologiques adverses qui provoquent un tirage incorrectdans la cheminée, une obstruction du conduit d’évacuation ou des problèmes avecla ventilation qui fournit de l’air pour la dispositif ne doit jamais être ni désactivé ni démonté, au risque de remettre enquestion la sécurité des habitants du logement en cas de fuite de gaz du des réparations sont réalisées sur ce dispositif, seules des piècesoriginales doivent être installées. Vérifiez à tout moment que l’appareil fonctionnecorrectement. L’opération est la suivante a Allumez l’ S’il n’y a pas de retour d’air par la cheminée d’évacuation à cause de conditionsmétéorologiques défavorables trop de vent, le dispositif de commande ne doitpas arrêter l’appareil, au moins pendant 30 minutes de fonctionnement en le test est réalisé de manière satisfaisante, l’appareil fonctionne de manière l’appareil s’éteint de manière répétitive, cela signifie que les gaz de combustionne sont pas correctement évacués. Le problème peut être résolu en procédant àdes réparations appropriées.• ALIMENTATION D’AIR POUR LA COMBUSTIONExigences d’air Veuillez consulter les normes BS 5482 BS EN 1949 et EN 721concernant les exigences de ventilation pour les logements permanents, lescaravanes et les 15Un système de ventilation fixe doit être prévu pour éviter les courants d’air dans lamesure du possible sans altérer la zone libre de ventilation, même en cas deconditions météorologiques adverses. Si le chauffe-eau est placé dans un endroitexposé aux forts courants d’air, par ex. à côté d’une fenêtre ou d’une ouverture, deforts courants d’air ou des rafales de vent peuvent provoquer l’extinction de les orifices permanents de ventilation doivent être conçus de telle sorte quel’entrée de vermine soit impossible. Lorsque des écrans-tamis sont installés, ils nedoivent pas avoir d’ouvertures inférieures à 6 mm ou supérieures à 9 mm dans tousles sens ; ils doivent être également accessibles pour pouvoir être nettoyés. Évitezd’utiliser des écrans à maillage fin qui pourraient être obstrués par la des orifices de ventilation et la méthode de nettoyage doivent êtrestipulés dans le Manuel d’Utilisateur Caravanes et Bateaux.À titre indicatif, la surface libre effective minimum des ventilations est indiquée ciaprès concernant ce chauffe-eau. Des appareils supplémentaires brûlant du gazdans la même zone requièrent des conditions supplémentaires d’ Si un D61B, D61E ou G11E est installé dans un espace clos dans un MobilHome, la ventilation nécessaire sera celle indiquée dans BS 5482 partie 2,c’est-à-dire une entrée d’air de10 cm² par kilowatt répartie entre faible et faible doit donc être de cm² pour les D61B et D61E et 113 cm² Lorsqu’un D61B ou D61E est installé dans un compartiment ouvert d’un MobilHome, par ex. dans la cuisine, les exigences de ventilation sont cellesindiquées dans BS 5482 partie 2 EN 721. MISE EN SERVICE D’UN APPAREILVérification Vérifiez que les alimentations en eau et en gaz du réseau sont bien conformes auxspécifications indiquées sur la plaque de caractéristiques techniques desappareils. Faites également très attention à ce que les pressions d’eau et de gazsoient correctes. Vérifiez que le régulateur de bouteille est suffisamment grandpour permettre au volume de gaz suffisant d’être envoyé dans l’appareil ; tenezcompte pour ce faire de la consommation de gaz d’autres appareils sur le mêmeréseau d’alimentation.• MONTAGE DE L’APPAREIL• Il suffit pour ce faire de démonter le capot. Procédez comme suit • Démontez les manettes de commande.• Dévissez la vis de fixation du capot avant, occulté par la manette de sélectionde la température de l’eau.• Extrayez le capot des languettes qui le fixent sur la partie supérieure de labase avoir choisi l’emplacement du chauffe-eau conformément aux exigencesdéfinies dans ce Manuel, le chauffe-eau doit être fixé au mur à l’aide des orificesde montage sur chaque côté de la plaque de 16• MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL• Avant de raccorder l’appareil, il est nécessaire de purger soigneusement lesconduites d’eau et de gaz pour démonter les garnitures et autres débris.• Raccordez le raccord / soupape de gaz BSP à l’appareil en vous assurant quele joint fourni est bien en place. N’utilisez PAS de pâte à joint qui pourraitprovoquer un blocage dans le filtre d’admission de gaz et avoir un impactnégatif sur la performance du chauffe-eau.• Raccordez les tuyaux d’entrée et de sortie d’eau sur l’appareil. Le froid sur lecircuit de commande de l’eau et le chaud sur la partie gauche du chauffe-eau.• Vérifiez que tous les joints sont bien montés.• Vérifiez que tous les joints de gaz et d’eau sont suffisamment serrés pouréviter toute fuite.• ÉTANCHÉITÉ DU CIRCUIT D’EAUFaites entrer l’eau dans le chauffe-eau en ouvrant progressivement l’alimentationd’eau dans l’appareil. Ceci éviter tout dommage éventuel provoqué par des chocshydrauliques sur les alimentations d’eau à haute pression. Purgez l’air des tuyauxd’eau en faisant allumant progressivement tous les robinets d’eau chaude et les robinets et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite autour du chauffe-eau.• ÉTANCHÉITÉ AU GAZ DU CIRCUIT DE GAZBranchez un manomètre sur le mamelon de pression d’entrée Numéro 8Diagramme de Fonctionnement et réalisez un test d’étanchéité de gaz en suivantla procédure actuelle. Les joints de gaz en aval de la soupape magnétique qui nepeuvent pas être testés pendant le test d’étanchéité avec le manomètre doivent êtrecontrôlés avec un fluide de détection de fuite lorsque l’appareil est enfonctionnement.• MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL ET VÉRIFICATIONSFINALESMettez l’appareil en marche selon les instructions du paragraphe 1, “Instructionspour les Utilisateurs”, en vérifiant que l’appareil fonctionne correctement. Faitesparticulièrement attention à la couleur des flammes pour vous assurer qu’il n’y apas de flammes jaunes, ce qui indiquerait qu’un venturi du brûleur est bloqué parun les pressions de gaz de travail lorsque le chauffe-eau est à pleinepuissance au niveau du mamelon de pression d’admission situé sur la partiegauche de la tige de soupape de corps de gaz position 8 la chute de pression nedoit pas dépasser de 2,5 mb celle indiquée dans ce la pression du brûleur lorsque le brûleur est à pleine charge au niveau dumamelon de test situé sur la partie gauche du corps de la soupape principale degaz sous le brûleur principal. Ces pressions doivent être au moins égales à cellesindiquées dans ce manuel pour atteindre la performance souhaitée indiquée dansce qu’il n’y a pas de fuite dans le conduit d’évacuation ; fermez toutes lesportes et les fenêtres dans la salle où est situé l’appareil. Si des ventilateurs sont35Page 17installés dans la salle où est placé l’appareil, testez-le avec le ou les ventilateurs àplein tous les autres appareils à conduits de fumée ouverts placés dans la pièceet susceptibles d’avoir un impact sur le fonctionnement du conduit de l’appareil à plein régime et faites-le fonctionnement pendant 5 minutespour que le conduit d’évacuation ait le temps de une allumette de fumée dans l’ouverture latérale du déflecteur de tirage àl’aide d’un tube-support, en vérifiant que l’extrémité de l’allumette est bien placéeau centre du déflecteur de fumée doit être attirée vers le clapet et ne doit pas revenir vers la cas de fuite, faites fonctionner l’appareil pendant 10 minutes supplémentairespuis répétez le test. Si une fuite est toujours détectée, vérifiez que le conduitd’évacuation n’est pas bouché, que le bon conduit et la bonne sortie sont bieninstallés et que la ventilation a une taille chauffe-eau à gaz sont réglés en usine pour être utilisés avec le gaz decombustion spécifié. Le gaz pour lequel chaque appareil a été réglé est indiquésur l’emballage et sur le Les injecteurs à utiliser avec le type de gaz pour lequel l’appareil aété conçu seront fournis en usine. Leurs diamètres correspondent aux taillessuivantesMODELEø in DEBRULEURINJECTEURS 6 off0,19Natural1,35 6 off0, 12 off0,19G11ENaturel1,18 12 off0, - ENTRETIEN DE L’APPAREIL• PRÉCAUTIONSContre l’entartrage dépôt de calcaireSi l’appareil est installée dans une zone avec une eau très calcaire les dommagessuivants peuvent se produire dans le temps - Une chute de la température de l’eau chaude, ou- Une diminution du débit d’eau signifie que l’échangeur de chaleur peut être entartré, et provoquer lessituations décrites que le niveau de tartre accumulé est proportionnel à la température de sortiechoisie plus l’eau est chaude, plus le tartre s’accumule. Pour réduire36Page 18l’accumulation de tartre, il est conseillé d’atteindre la température de l’eau en sortieen sélectionnant la température souhaitée dans le chauffe-eau, et pas enmélangeant de l’eau chaude etfroide en sortie pour obtenir la température correcte, par ex. pour se Il faut procéder au détartrage à l’aide d’un produit adapté ou del’acide chlorhydrique dilué. Il est conseillé de faire circuler le liquide de détartrageautour de échangeur de chaleur pour accélérer l’opération. La durée dudétartrage peut varier en fonction de la quantité de tarte déposé et de la force dela solution de détartrage utilisée.• MAINTENANCE• MAINTENANCE ANNUELLE MINIMUMLes chauffe-eau à gaz sont des équipements robustes conçus pour fonctionnerpendant longtemps avec un minimum de maintenance. La seule maintenancerégulière nécessaire est le nettoyage annuel du corps de chauffage et du l’appareil est installé dans une caravane ou sur un bateau il est nécessaire deréaliser cette opération à chaque début de saison.• NETTOYAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL• Pour le nettoyage annuel du brûleur, procédez comme suit • Coupez l’alimentation de gaz, démontez le capot et démontez le brûleur.• Nettoyez la surface de la tête du brûleur doucement à l’aide d’une brosse. Puissoufflez dessus pour éliminer toutes les particules de poussière éjectéespendant le brossage.• Vérifiez le venturi pour détecter toute trace de contamination par des insectesou des toiles d’araignée.• NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR• Pour le nettoyage annuel du corps du chauffe-eau, procédez comme suit • Coupez l’alimentation de gaz• Coupez l’alimentation d’eau dans l’appareil en fermant le robinet d’entréed’eau dans l’appareil.• Ouvrez tous les robinets d’eau chaude pour vider toutes les conduites.• Démontez le corps du chauffe-eau et nettoyez-le doucement en brossant lesailettes de ventilation. Si vous trouvez de la suie, nettoyez-les et recherchez lacause du dépôt de suie.• NETTOYAGE DE LA VEILLEUSESi la flamme de la veilleuse est jaune et si la soupape de sécurité met longtemps às’ouvrir, cela signifie que l’injecteur de la veilleuse ou le brûleur de la veilleuse estpartiellement de la veilleuse peut être bouché à cause de polluants transportés avecle gaz, tandis que le brûleur de la veilleuse est plutôt contaminé par des insectesaraignées, oothèques37Page 19Remarque N’essayez pas de débloquer les injecteurs de veilleusebouchés ou partiellement bouchés avec un fil de fer. Si en soufflant dansl’injecteur vous n’arrivez pas à éliminer le bouchon, installez un la veilleuse fonctionne normalement, la flamme doit avoir une forme decône stable et bleu. Pour nettoyer le brûleur de la veilleuse, procédez comme suit• Coupez l’alimentation de gaz, démontez le capot avant. Démontez l’injecteurde veilleuse, dévissant d’abord l’écrou du tuyau d’alimentation et en dévissantl’injecteur de la veilleuse du brûleur de la veilleuse.• Éliminez l’accumulation de saletés de l’intérieur du brûleur de la veilleuse àl’aide d’un fil de fer puis soufflez dessus pour éliminer les autres débris.• Remplacez l’injecteur de la veilleuse en vérifiant que les joints sont bieninstallés et testez les joints à l’aide d’un liquide de détection de SYMBÔLESLes significations des symbôles utilisés sur l’appareil et sur son emballage sont lessuivantes Cat Catégorie de l’appareilQn Débit nominal de gaz selon HiQm Débit minimum de gaz selon HiHi Valeur calorifique DÉPANNAGELa plupart des problèmes que vous pourrez rencontrer sont généralement causésl’alimentation en gaz,l’alimentation en eau, l’alimentation en air ou la contamination, ou une combinaisond’entre eux !Réalisez toujours des tests de performance basiques, dont les contrôles de lapression de travailavant de consulter le tableau de que vous avez bien une description précise des symptômes avantde conclure que le chauffe-eau est défectueux. Pour concevoir ces diagrammes,nous partons de l’hypothèse que l’utilisateur a les connaissances et la compétencenécessaires pour les 20PROBLEMCAUSEACTIONPas d´etincelleLe piézo électronique est est est de l’étincelle est trop de la batterie contact à la d’étincelle défectueuxRemplacez-le par un par un avec une brosse de soiesde porc, l’orifice sur 3,2 – 4, veilleuse ne s’allume bloquéNettoyez uniquement à l’aide d’unePas d´alimentation de gazbrosse de soies de veilleuse a du malà s’allumer avec une étincelleL’injecteur de la veilleuse est veilleuse s’allume maisne reste pas alluméeLa flamme sur le brûleur de la veilleusemais n’a pas d’impact suffisantsur le soupape magnétique est manette de commande principale n’estpas totalement dispositif de sécuritéd’évacuation est défectueuxNettoyez ou remplacez l’injecteurde la le que le thermocoupleest bien par un par un fortement et tenez-la enfoncéependant environ 10 le brûleur principals’allume, la flamme dela veilleuse devient beaucoupplus petitePression de gaz la pression de travailsur le brûleur et l’ toute la conduite d’alimentationde gaz pour voir s’il n’est pas bouché,dont le filtre à gaz sur le brûleur principalne s’allume pasmême si les sorties d’eauchaudes ont d’eau la pression de l’eau en entréedu chauffe-eau. Vérifiez que les conduites d’alimentationou les tuyaux chaudes, les robinets,les tuyaux de douche et les paumes de douchene sont pas bouchés. Si vous utilisezune pompe, vérifiez qu’elle n’est pas le l’air dans la conduite de gazDiaphragme défectueux sur l’ensembledu corps de conduites d’eau chaude et froidesont dans le circuit decommande d’ à eau ou remplacez l’injecteur dela sur la manette de commande enposition allumage assez longtemps pourexpulser tout l’ la conduite d’alimentation de connectez à nouveau 21PROBLEMCAUSEACTIONLe Brûleur principal s’allumelorsque la manettede réglage de placée sur la position“HOT” mais s’éteintlorsqu’elle est placée en position“WARM”Pression d’eau brûleur principal ne s’éteintpas lorsque les robinetsd’eau chaude sur le siège de la soupape de gaz d’eau dans le circuit decommande d’ et et ou flammes du brûleur principalsont jaunes et peu Les bouts jaunessur une flamme bleuepeuvent être normales sil’appareil fonctionne avec du du brûleur partiellement bouchés.Insectes et araignées.Le débit de gaz est trop le brûleur principal et nettoyezle au besoin avec une brosse la pression du gaz dans le chauffe-eauet réglez le régulateur sur la bonneplage de l’échangeur de de l’allumage,le brûleur fait un bruitinhabituel.Retour de flamme.La position entre le brûleur de la veilleuseet le brûleur principal n’estpas assez de gaz débit si la commande deréglage de température esten position “HOT”,l’eau qui arrive n’estpas assez filtre à eau est d’eau pincéÉchangeur de chaleur contient de la suieet de la la pression de l’eau en entréedu que les conduites d’alimentationou les tuyaux chaudes, les robinets,ne sont pas vous utilisez une pompe, vérifiezqu’elle n’est pas le ou diamètre de la conduite d’alimentationde gaz est trop petit.Alimentation de gaz insuffisante.Vérifiez la pression de travail sur les pointsde contrôle du brûleur et la pressiond’ toute la conduited’admission de gaz pour vérifiers’il y a des blocages, dontle filtre à gaz sur le le régulateur de la conduite d’alimentationde du brûleur principal partiellement de gaz débit diamètre de la conduited’alimentation de gaz est trop petit.Alimentation de gaz insuffisante.Injecteurs du brûleur principalpartiellement d’eau si le régulateur de gazn’est pas endommagé et sila conduite d’alimentationn’est pas la conduited’alimentation de si les conduites nesont pas la pression du 22PROBLEMCAUSEACTIONMême si la commandede réglage de températureest en position “HOT”,l’eau qui arrive n’est pasassez chaudeLe régulateur d’eau est défectueux dans l’ensembledu corps de contrôle de l’ de contrôle del’eau conduites d’eau chaude et froidesont et par un par un connectez ànouveau si la commande deréglage de température est enposition “WARM”, l’eau quiarrive est trop chaude à causedu débit d’eau trop régulateur d’eau est pression d’eau est filtre à eau est de contrôle del’eau de chaleur bouchédommage ou entartrage.Contrôlez-le et la pression de l’eauen entrée du les blocages dans la conduite d’alimentationou les conduites chaudes et les vous utilisez une pompe,vérifiez qu’elle n’est pas Remplacez-le par un ou aux conditionsprécédentesà cause d’une flamme de gaz excessif /pression de gaz la pression du gazdu chauffe-eau et réglezle régulateur sur la bonne flamme du brûleurprincipal et de la veilleuses’éteint pendant dispositif de sécurité contreles fuites de gaz de combustions’est ventilation prévue estnulle ou que les conduits sont bien raccordés,qu’ils ne sont pas bouchés et que leconduit ou la sortie ne sont pas l’absence de fuite due aux effetsde ventilateurs ou de mauvaisesconditions la ventilation selon la norme la ventilation vérifiez l’importancede la ventilation.Vérifiez la pression de travail sur les pointsde contrôle du brûleur et la pression d’ toute la conduite d’admission de gaz pourvérifier s’il y a des blocages, dont le filtre à gaz surle le régulateur de de gaz brûleur principal seuls’éteint pendant de gaz débit diamètre de la conduite d’alimentationde gaz est trop petit. Alimentationde gaz insuffisante.Injecteurs du brûleur principalpartiellement de l’eau faible et débit réduit àcause d’autres robinets d’eau froide utilisésen même temps que le à eau si le régulateur de gaz n’est pas endommagé etsi la conduite d’alimentation n’est pas la conduite d’alimentation de la pression d’eau en entrée lorsque le chauffeeau est en modifications de la plomberie peuvent ou le 23PROBLEMCAUSELefonctionne auxrobinets mais pas dans la paume de douche d’eau d’ robinet mélangeur de ladouche est défectueuxou pas réglé enlevez les bagues de raccordou l’alimentation d’eau froide dans lemélangeur de la la température de la douche auque de mélanger l’eau chaude et l’eau froide au correctement ou de contrôle del’eau a des fuites sur les causé par le les de contrôle del’eau a des fuites sur latige de manœuvre,le raccord de sortie ou leraccord d’ causé par legel ou pollution desjoints ou de suie surle capot avant et odeurde venturi du brûleur estbloqué et l’échangeurde chaleur est bloquéet contient de la le brûleuret l’échangeur de chaleuret nettoyez-les GARANTIELeest garanti contre les défauts de fabrication pendant un an àcompter de la première mise en service. Néanmoins la garantie ne s’applique ques’il est prouvé que la mise en service a étéselon les termes de la loi surla sécurité des appareils à gaz Installation et Utilisation1998. La garantie ne couvre pas les défauts provoqués par une maintenancedé ciente, voir section en Espagne par Edesa Industrial au Royaume Uni par MORCO PRODUCTS LTDMorco HouseRiverview RoadBeverleyEast YorkshireHU17 0LDANGLETERRENuméro de Téléphone 00 44 1482 325456Numéro de Fax 00 44 1482 212869Site Web
Coupezl'alimentation en gaz. Fermez l'alimentation en eau. Localisez les bouchons de vidange d'eau externes sous votre caravane et ouvrez-les. Ouvrez tous les robinets, y compris la douche, et laissez-les ouverts. Tirez la chasse d'eau et assurez
Description Le chauffe eau Morco 11 litres à conduit ouvert. L'EUP11 est une alternative aux G11E et MP11. Il fonctionne exactement comme ses prédécesseurs et fournit des puissances de sortie identiques. Il est conforme à la nouvelle législation stricte de l'EUP, il s'agit d'un changement législatif à l'échelle européenne conçu pour que les chauffe eau produisent moins de NOx oxyde d'azote. Il est en vigueur depuis le 26 septembre 2018 et tous les chauffe eau fabriqués depuis lors doivent être conformes s'ils doivent être vendus en Europe. Les émissions de NOx sont réduites en refroidissant la température de la flamme du brûleur de plus de 100°C. Ceci est réalisé en utilisant l'eau qui traverse l'appareil pour refroidir la flamme. Le niveau de NOx est réduit à environ 25% des niveaux historiques. Le kit de montage/conversion sera nécessaire pour monter le chauffe eau en toutes circonstances. COMMANDER N222/KIT !
Chauffeeau Primo de Morco, version 6 litres. Allumage piezo (allumage électronique non disponible), économiseur de gaz et sélecteur de température de l'eau. Rendement élevé, équipé d'un dispositif de contrôle de la surchauffe de l'eau et du dégagement de fumée. Kit de montage à prévoir (raccords de branchement réf. X819838) et
Morco GB24 série 3 - chaudière à condensation avec écran installation avec ventouse horizontale ou verticale- Kit de raccordement non fourni
Prixchauffe eau richardson se trouve les données de bois bûche, plaquetteun changement de matériel. Accumulésà un brûleur atmosphérique peut grandement à proximité ! Plein air large gamme de référence. Prix chauffe eau roulotte avoir de l’eau jusqu’à 80 hauteur 570 60 113. Code : comment poser le ballon, qui fait de production
11/01/2015, 08h38 1 100_bougies Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. - Bonjour Tous le monde et bon début d'années 2015. Nous sommes presque tous passé par là....Les périodes sombres....Je veux dire ..Ou tous casse en même temps sans rien y comprendre... Voitures, Chauffe eau, chargeur batterie de la visseuse makita d'a peine un an...etc etc ^^ Je fais ce topic pour un chauffe eau gaz de notre mobil home.. L'appareil est quasi neuf....L'eau rentre bien et l'eau ressort bien avec une petite baisse de préssion, ce qui est normale... Une belle Flamme bleue orne la veilleuse qui fonctionne très bien...La chauffe eau démarre au quart de tour dès que l'on ouvre les robinet d'eaus chaude.. Le problème c'est que l'eau reste froide Enfin de l'eau bien chaude arrive...et après c'est froid et ça reste froid comme la mort... Pas de problème de calcaire...Pas d'inversion des tuyaux d'arrivée et de sortie....LE chauffe eau démarre au quart de tour et tous semble bien fonctionné.. Alors deux solutions..Vous demandé conseils ou acheté une grande poubelle pour tout foutre dedans.... Bon Dimanche à vous tous et surtout MERCI de vos réponses - Tout ce qui n'est pas donné ou partagé est perdus. 11/01/2015, 09h25 2 Re Les périodes sombres... Quasiment neuf, c'est à dire? A t i déjà fonctionné normalement? Quelle est sa puissance? Quel est ce modèle? ... 11/01/2015, 12h27 3 Re Les périodes sombres... Bonjour, C'est un chauffe eau instantanée ou avec un ballon tampon? Il n'est plus sous garantie? Quel marque? Quel référence? Salutations 11/01/2015, 12h47 4 KroM67 Re Les périodes sombres... Bonjour, La discussion a été renommée pour être conforme à la charte. KroM67 Aujourd'hui A voir en vidéo sur Futura 11/01/2015, 14h31 5 100_bougies Re Les périodes sombres... Bonjour et merci de vos réponses le chauffe eau est un elm leblanc ondéa compact lc11 pvb C'est un chauffe eau instantané.. il a un an et demi..plus sous garantit Et marchais correctement avant les vacances de noèl par contre la puissance.??? Merci de vos réponses Tout ce qui n'est pas donné ou partagé est perdus. 11/01/2015, 17h04 6 100_bougies Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. J'ai oublié..C'est un chauffe eau ai gaz... Tout ce qui n'est pas donné ou partagé est perdus. 11/01/2015, 20h30 7 Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Le problème c'est que l'eau reste froide Enfin de l'eau bien chaude arrive...et après c'est froid et ça reste froid comme la mort... Pendant combien de temps de l'eau chaude arrive? 11/01/2015, 21h28 8 100_bougies Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Quelques secondes pas plus Tout ce qui n'est pas donné ou partagé est perdus. 11/01/2015, 22h25 9 Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. BONJOUR, Vous devez avoir le courant électrique ?? je me demande pourquoi vous n'avez pas pris un petit chauffe eau électrique de 30 litres, ça marche comme une montre ces petits engins, sans compter qu'il n'y a aucun risque comme on peut avoir avec le gaz. Rien que pour ce dernier point, je changerais, au moins je dormirais tranquille. 12/01/2015, 06h22 10 Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Bonjour, Avez vous la doc de cet appareil? Car dans la description que je trouve sur ld net il dise - débit au chaude 11l min - contenance 11l Y a t'il un réservoir de 11l a l'intérieur? 12/01/2015, 07h26 11 100_bougies Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Bonjour et Merci à tous de vos réponse La doc de ce chuaffe eau est ici Merci et Bonne journée à tous Tout ce qui n'est pas donné ou partagé est perdus. 12/01/2015, 07h35 12 100_bougies Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Ah oui....MA Femme me dit que l'on as de l'eau chaude quand la bouteille de gaz est pleine..et au fur et a mesure que la bouteille se vide, l'eau est de moins en moins chaude. Pour en arriver à de l'eau froide quand la bouteille est à a moitié....... Ma réponse....Que la bouteille de gaz soit pleine, à moitié et même au quart....LA veilleuse est parfaite et toutes les rampes de chauffe s'allume au quart de Tour quand on ouvre un robinet...Donc ce n'est pas le gaz le problème...Qu'en pensez vous.... Merci encore Tout ce qui n'est pas donné ou partagé est perdus. 12/01/2015, 13h56 13 caillou Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Vérifiez la buse de gaz, à nettoyer, les tuyaux gaz et consort. Le détendeur aussi peut poser problème. Si la bouteille au 3/4 vide ne fait pas l'affaire, est ce que la rampe chauffe ou s'il n'y a pas de flamme ? 12/01/2015, 18h41 14 Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Bonsoir, Avez vous essayer les conseils donnés page 19 concernant les pannes possibles si l'une d'elle correspond à votre problème Avez vous assuré la maintenance conseillé page 17? il y est dit Au bout d’un ou de deux ans d’utilisation, une remise en état générale doit être effectuée. Cela correspond à votre période. Concernant le fait que lorsque la bouteille est moins pleine sa influe sur le fonctionnement, cela me fait penser à un problème que j'avais chez moi sur ma plaque de cuisson gaz. La bouteille est au sous/sol et la plaque à l'étage environ 3m plus haut. Et j'avais le même problème que vous. J'ai changé le type de détendeur et sa marche de nouveau. Essayez avec la bouteille à côté du chauffe eau pour voir. 13/01/2015, 06h53 15 100_bougies Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Envoyé par caillou Vérifiez la buse de gaz, à nettoyer, les tuyaux gaz et consort. Le détendeur aussi peut poser problème. Si la bouteille au 3/4 vide ne fait pas l'affaire, est ce que la rampe chauffe ou s'il n'y a pas de flamme ? Bonjour Caillou...Toute l'installation est clean . Toute la rampe chauffe...Des rangées de flammes bleu bien unis Tout ce qui n'est pas donné ou partagé est perdus. 13/01/2015, 06h57 16 100_bougies Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Envoyé par Salva57 Bonsoir, Avez vous essayer les conseils donnés page 19 concernant les pannes possibles si l'une d'elle correspond à votre problème Avez vous assuré la maintenance conseillé page 17? il y est dit Au bout d’un ou de deux ans d’utilisation, une remise en état générale doit être effectuée. Cela correspond à votre période. Concernant le fait que lorsque la bouteille est moins pleine sa influe sur le fonctionnement, cela me fait penser à un problème que j'avais chez moi sur ma plaque de cuisson gaz. La bouteille est au sous/sol et la plaque à l'étage environ 3m plus haut. Et j'avais le même problème que vous. J'ai changé le type de détendeur et sa marche de nouveau. Essayez avec la bouteille à côté du chauffe eau pour voir. Bonjour ... J'ai testé le détendeur sur trois installations différentes ... Ils marche parfaitement. La Bouteille de gaz se trouve à 1 m 50 du chauffe eau. Tout ce qui n'est pas donné ou partagé est perdus. 13/01/2015, 07h11 17 100_bougies Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Tout ce qui n'est pas donné ou partagé est perdus. 13/01/2015, 07h29 18 100_bougies Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Rebonjour Que pensez vous des chauffe eau instantanés électriques. De ce style ici Par contre pour l'instant j'ai 6kw à mon compteur électrique... Tout ce qui n'est pas donné ou partagé est perdus. 13/01/2015, 08h47 19 Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. bonjour, Si vous regardez la puissance que prend le plus petit 3,7 kw, vous avez tout compris, ça veut dire que votre abonnement s'il est de 15 ampères ne va pas suffire à ne faire fonctionner le chauffe eau seul et si vous avez un 30 ampères, ça va vous priver de plus de la moitié de la puissance disponible dès que vous tirer un peu d'eau. Et cela pour un tout petit débit. Par contre il existe des chauffe eau électrique de 15 litres j'en ai un à la campagne, sa puissance est de 1200 watts, il fonctionne très bien. ça peut suffire Sinon on passe à 30 litres, on trouve différentes puissances ma belle soeur en a un il ne fait que 900 watts, mais il faut voir comme il chauffe vite. Mais le plus souvent il font 1800 watts donc à voir Un mystère que je n'ai jamais éclairci le chauffe eau de ma belle soeur 30 l 900 watts en maison de vacance, chauffe largement aussi vite qu'un de 1800 watt de même contenance. Ensuite on passe à 50 litres et 1600 watts en général. A noter que tous ces appareils ont une petite réserve isolée, donc ça conserve bien l'eau chaude. Si ce n'est utilisé que le weekend, on peut laisser l'appareil en hors gel la semaine et mettre en marche le wekend. A noter que les petites capacités chauffent très vite. Il est toujours bon de ne pas enchaîner une douche immédiatement après la vaisselle, même si lorsqu'on ne gaspille pas l'eau, ça peut tenir. Mais si peu qu'on fasse quelque chose entre temps, c'est largement bon. Dans tous les cas, il est bon d'avoir des pommes de douches économiques. Avec un chauffe eau électrique on économise plus d'eau, car on n'est pas obligé d'ouvrir le robinet en grand pour que la flamme démarre comme avec les chauffe eau à gaz. Même si on ouvre à peine un robinet, ça n'a aucun inconvénient. Je crois que même un 15 litres peu encombrant pourrait faire l'affaire, mais un 30 litres, s'il y a la place serait pas mal non plus. Si vous prenez un instantané, même sans boule de cristal, je peux vous dire à l'avance que vous serez déçu. 13/01/2015, 22h03 20 Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. notice d'emploi Est ce que l'appareil a été réglé pour du gaz naturel ou pour le GPL? Avec une eau bouillante, environ 60°C, le débit d'eau n'est que de 2 à 6 litres par minute Quel est ton débit d'eau au robinet? Ensuite, avoir une flamme bien bleue sur la rampe n'est pas suffisante. Il faut avoir une grosse flamme s'il y a un gros débit d'eau. Augmente la puissance de chauffe tirette vers la droite ET réduis le débit d'eau. Voir s'il y a une différence. Puis tu pourrais voir s'il est possible de jouer sur le régulateur de débit d'eau 13, qui lui même pilotera la soupape de gaz 27 14/01/2015, 10h31 21 Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. bonjour, Rien qu'avec le risque d'asphyxie, je ne voudrais pas d'une chauffe eau à gaz, même si on me le donnait tout neuf. En plus, sur bouteille de gaz, ça coûte la peau du dos, bien plus cher qu'en électrique. sans compter que lorsque la bouteille est finie, il faut aller la changer. Et les bouteilles défilent très vite avec ces appareils, une vraie ruine, et en plus dangereuse. Si vous mettez un électrique, vous regretterez de ne pas l'avoir fait plus tôt. Dernière modification par Larzacien ; 14/01/2015 à 10h32. 01/05/2018, 12h39 22 Oliver55 Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Bonjour Après recherche sur internet votre problème s’avère identique au mien ! Mobil home chauffe eau quasi neuf 6mois tout fonctionne très bien mais ne produit plus d’eau chaude ! Je précise qu’il allait encore très bien il y a un mois Pas de tartre pas de problème de gaz flammes régulières et bien bleues Gaz ok et détendeur aussi Bref avez vous trouvé la solution ? Cotdialement 01/05/2018, 15h43 23 Re Problème avec un chauffe eau gaz pour mobil home.. Bjr à toi, Le primo demandeur a " disparu" de FUTURA depuis le Dernière activité 08/03/2017 Je crains que la réponse ne se fasse attendre ! Bonne journée
Plombier: les meilleurs Plombiers élus par les internautes de Biscarrosse (40600) dans le département Landes. - Qui est dans le classement de Plombier - Biscarrosse
Agrandir l'image Raccords branchement Morco F11EL Raccords branchement Morco F11EL Référence N240-KIT État Nouveau produit Raccords branchement Morco F11-EL réf. N240 Envoyer à un ami Imprimer Chauffeeau Gaz Sol Cheminée TES X Styx 193 Litres. 1 536.00 €. 1 239.99 €. Vendu par SUN CHAUFFAGE. Livraison offerte. Chauffe-eau gaz instantané, COINTRA, COINTRA CPE T 14L LOW NOX - GN, 1,5 l/min. 4 avis. Aucun produit Livraison gratuite ! Livraison 0,00 € Total Commander Produit ajouté au panier avec succès Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier. Total produits TTC Frais de port HT Livraison gratuite ! Total TTC Literie Matelas mousse Matelas ressort Housse & Surmatelas Lit Profitez d'une literie de qualité en découvrant notre gamme de matelas ressort. Plomberie Renfort Bac à douche Cabine de douche Lavabo - Vasque - Evier Raccords Accessoires Chauffe-eau & Accessoires gaz Bacs à douche des marques IRM, O'HARA, et une large gamme pour toutes marques de mobil-homes. IRMO'haraToutes marques Réparez ou rénovez votre mobil-home grâce aux nombreux accessoires que nous proposons bonde, siphon, robinet, mitigeurs, pièces détachées pour WC, etc... Evacuation eauWCRobinetterie Décoration Rideaux occultants Banquettes Coussins Revêtement de sol Panneau cloison & plafond Une remise à neuf rapide et simple de l'intérieur de votre mobil-home grâce aux panneaux de cloison et de plafond. PanneauMoulure Equipement intérieur Fenêtres et portes Store Electroménager Chauffage Accessoires finition Fournitures Electricité Equipement extérieur Extérieur du mobil-home Bardage Goutttière PVC Volets Accessoires Découvrez toutes nos gouttières PVC et les accessoires disponibles Gouttière PVC Gamme de volets décors pour mobil-home avec différentes couleurs et dimensions au choix. PersienneLouvre Tables & Chaises Table d'extérieur Chaise d'extérieur Bain de soleil Retrouvez toute une gamme de bains de soleil. Produit de qualité avec un choix de couleur unique pour personnaliser son aménagement. AtlanticoAlfa Home+Literie+Matelas mousseEcoConfortImperméableGrand ConfortGold Grand ConfortBultexConvertibleMémoire de forme+Matelas ressortsPREMIUMMEDIUMSUPERIEUR+Housses et surmatelasSurmatelas mousseHousse ConfortHousse ImperméableHousse Grand ConfortHousse Grand Confort Gold+LiterieSommier tapissierSommiers à lattesLit gigogneConvertibleLit superposéAccessoires+Plomberie+Renfort de bac de doucheIRMSun RollerToutes marquesBaignoire+Bac à doucheIRMO'haraToutes marques+Cabine de doucheIRMO'haraSun RollerToutes marquesPortes et parois de doucheAccessoires+RaccordsRaccords - accessoires 10 mmRaccords - accessoires 12 mmRaccords - accessoires 15 mmRaccords - accessoires 16 mmRaccords - accessoires 22 mm+Lavabo - vasque - évierVasque et LavaboEvier+AccessoiresEvacuation eauWCRobinetterie+Chauffe-eau et accessoires gazChauffe-eau et accessoiresDétendeur et inverseur gaz+Décoration+Rideaux occultantsCollection de rideauxAccessoires de rideaux+CoussinsCoussin rayuresCoussin motifsCoussins unis+BanquettesHousses banquetteMousses banquetteMeuble banquette+Revêtement de solLino BoisLino UnisLino MinéralLino à la CoupeLames Senso LockPlinthes+Panneau cloison et plafondPanneauMoulure+Equipement intérieur+StoreStore enrouleur occultantStore vénitienStore moustiquaire occultantAccessoires stores+ElectroménagerRéfrigérateurFour et cuisinièrePlaque gaz et électriqueFour micro-ondesLave vaisselleLave lingeHottes+ElectricitéLuminairesElectricité+ChauffageChauffage gazChauffage électrique+Accessoires finitionFinition des portesFinition des meublesFinition du mobilhome+FournituresPilesPour le gazEtanchéité et collesEntretienOutillageDétecteurs+Equipement extérieur+Extérieur du mobil-homeToitureAccessoires chassisLanterneaux et chapeaux de toitCheminées+BardageLame de bardage mobil-homeProfils de départ et de finition pour bardageAccessoires pour bardageGouttière PVC+VoletsPersienneVolets roulantsAccessoires volets+AccessoiresCoffre à gazArmoire de jardinMarchepiedsAutres accessoires 851,20 € État Nouveau Chauffe-eau Morco F11-EL- dimensions hauteur 595 mm x largeur 330 mm x profondeur 230 mm- 11 litres/min Plus de détails En savoir plusAvisChauffe-eau Morco F11-EL- dimensions hauteur 595 mm x largeur 330 mm x profondeur 230 mm- 11 litres/min- automatique- alimentation électrique 230V- circuit de combustion étanche et ventilateur pour la prise et l'évacuation d'air- cheminée et kit d'évacuation non fournisAucun commentaire n'a été publié pour le moment.
ENSTOCK : Paumelle bois bouts ronds 7c gauche 55x110 pas cher. Grand choix, promos permanentes et livraison rapide partout en France. Paiement sécurisé
Campez dans le désert dans le cadre inoubliable des dunes du désert de Merzouga, au sud-est du Maroc. Nos tentes de luxe ne sont pas une expérience de camping habituelle ; Vous disposerez de matelas et d'oreillers très confortables, d'installations de salle de bain de style occidental, de beaux tapis et textiles décoratifs couvrant le sable et les tentes, et des couchages flexibles en fonction du nombre de personnes dans votre groupe. Nous avons le dîner et le petit-déjeuner disponibles sur place, cuisinés pour vous par la population locale. Profitez du magnifique désert de Merzouga avec un ciel nocturne plein d'étoiles, de la musique berbère locale au coin du feu et une expérience vraiment unique et spéciale. Bienvenue!Le prix en viator, petit déjeuner comprisnuit au à dos de chameau est un supplément de 15€ par personne en voiture 4x4 40€ en Quads 35€ par personne une heure.payable à l'arrivée en sus.Veuillez préciser dans votre réservation si vous souhaitez vous rendre au camp à dos de chameau. Pas besoin de payer en espèces. En vente sur Marque Non précisée Prix conseillé 70€00 > 1 .
  • yszufg3yuc.pages.dev/193
  • yszufg3yuc.pages.dev/394
  • yszufg3yuc.pages.dev/22
  • yszufg3yuc.pages.dev/445
  • yszufg3yuc.pages.dev/44
  • yszufg3yuc.pages.dev/298
  • yszufg3yuc.pages.dev/441
  • yszufg3yuc.pages.dev/370
  • chauffe eau gaz mobil home morco